이 페이지는 기계번역을 이용해 번역되었습니다. 번역결과가 100% 정확하지 않는 점 양해 부탁드립니다.

닫기

최종 갱신일 2024년 3월 15일

여기에서 본문입니다.

제7화 :노키다니의 여우네

노기골 골짜기의 민화 일러스트

 옛날 어느 해 겨울도 끝났습니다.세야무라가 있는 농가의 아내가, 산산을 위해 우에카와이(카미카와이) 마을에 마을 돌아가기를 하고, 무사히, 남자아이를 낳았습니다.
 이 소식을 들은 시부모(슈토)씨는, 초손의 7야(히치야)의 축하에 마음 만들기의 붉은 밥을 중상자(주바코)에 담아, 아내의 친가에 이소이소와 외출 갔습니다.
 충분히 손자의 얼굴도 상(메)으로, 대접(치소)도 되어, 완전히 상기(조키겐)가 된 시아버지는, 무렵을 보고 귀로(키로)에 붙었습니다.
 답례의 팥이 들어간 무거운 상자의 보자기 포장을 센카에 묶어, 축주(이와이자케)의 4합병(병)을 작게 잡고 노목곡(츠유키다에)에 걸리면, 준 하늘에서 히라히 눈이 춤추고 왔습니다
 야츠카(야쓰즈카) 근처에 왔을 무렵에는 날은 푹 빠졌습니다.여기는 고전장의 흔적으로, 토사한 무사나 여행의 행태를 장사했다고 하는 사비로운 곳으로, 산길은 여기에서 하치방으로 나뉘어집니다눈이 어두운 어두운 길에서는, 제등의 불빛도 멍하니 없었고, 시아버지는 이 너울이 곳을 빨리 지나가려고 내리는 사이에, 어느새 길을 잃어 버렸습니다.
 걸어도 같은 곳에 나가는데 어떻게 한 것인가 피곤한 다리를 멈추면 멀리 집의 불빛이 보입니다.
살았다.
라고 안심했을 때 갑자기 발밑에서 살짝 바람이 일어나 등불을 꺼 버렸습니다.
 그 순간(순칸), 시아버지는 뒤에서 센카를 털어 붙이고, 어쩌면 강에 떨어졌습니다.
도와주세요.도와줘.
토마쿠라야미의 강 안에서 큰 소리를 내고 있으면, 운 좋게 마을사람이 지나가서 도와 주었습니다.
 젖은 쥐가 되어 행동하면서 돌아온 모습을 보고 집 사람은 깜짝 놀랐습니다.
 일찍 도착하면 시아버지는 이로리에 당하면서 이 기묘한 일을 이야기했습니다.
그럼 분명 여우가 올거야.야츠카에서 이상한 눈에 우루 이야기는 전에도 들은 적이 있다.노인이야, 그럴 때 담배를 일복할까, 불이 붙은 향을 가져 가면 좋을 것 같다.”
「그렇게 해도 할아버지에게, 물 아비를 시키지 마냥한 여우야.」
그리고 그날 밤, 이로리 주위는 여우의 이야기로 엇갈렸습니다.
 아쿠루 아침, 시아버지는 선물의 중상자를 넣은, 보자기포(후로시키즈츠미)와 축주의 병(병)이 없는 것을 깨달았습니다.집 사람과 나누어 그 근처를 찾았습니다만, 그럴듯한 것은 보이지 않고, 눈 위 일면에 여우의 발뒤다운 것이 있었다고 합니다.


다음 이야기로

이 페이지에의 문의

세야구 총무부 지역진흥과 구민협동추진계

전화:045‐367‐5694

전화:045‐367‐5694

팩스:045‐367‐4423

메일 주소se-kyoudou@city.yokohama.lg.jp

이전 페이지로 돌아가기

페이지 ID:862-256-077

  • LINE
  • Twitter
  • Instagram
  • YouTube