이 페이지는 기계번역을 이용해 번역되었습니다. 번역결과가 100% 정확하지 않는 점 양해 부탁드립니다.

최종 갱신일 2024년 8월 5일

여기에서 본문입니다.

항만 업무용어집 -G-


-아- -카- -사- -타- -나- -하- 마- 야-- -라- 와-

-G-

gang
(참)갱
gangway
(참) 갱웨이
GATT(General Agreement on Tariffs and Trade)
관세 및 무역에 관한 일반 협정무역제한 철폐, 관세 인하 등으로 자유로운 통상체제를 확립하기 위해 1947년 스위스 제네바에서 체결된 국제협정본부는 제네바.
G/D(Go Down)
→고 다운
general average
교카이손
general cargo
잡화
general meeting
총회
general purpose
여러가지 목적에 이용하는 다목적
generator
제네레이터 발전기
G.I.(Government Issue)
병대
gift
기프트 선물
gin block
진 블록 (철통 도르차)
give and take
협조, 토론
glove
데부쿠로
GMT(Greenwich MeanTime)
그리니치 평균(표준)시GT(Greenwich Time: 그리니치시) 또는 UT(Universal Time:세계시)라고도 한다.
go ashore
(선원 등) 상륙한다
godown
창고(인도, 동남아시아 등에서 자주 사용됨)
godown receipt
구라 수증 Dock receipt
goggles
호진 메가네
gondola
무개화차(낮은 측판이 있는 것, flat car 참조)
goods
상품
gooseneck
구스 넥(거위 목처럼 구부러진 데릭 하부의 데릭 포스트 등에 설치부)
grab bucket
장미물용 잡기
grader
지라시기
grain capacity
그레인 캐퍼시티(곡물 등 장미를 실을 때 사용할 수 있는 배의 용적)
grip
취테, 다치미
gripper
잡는 손 잡는 도구
groove
(도리차 등) 미조
gross weight
소중량
GRI(Gneral Rate Increase)
동맹마다 행해지는 운임 털리프의 일률 인상을 말한다.
G/T(Gross Ton)
글로스톤→총톤수
guaranty
보증장(채무, 계약 등의 이행을 보증한다)
guard
파수꾼, (기계의 위험부 등의)
gunny bag
난징봉투, 마부쿠로
guy derrick
가이 데릭(본선에서 통상 사용하는 데릭의 정식 호칭법)
guy rope
가이 로프(붐의 선회를 억제하기 위해 붐의 첨단과 갑판의 고정점을 연결하는 로프)

이 페이지에의 문의

항만국 총무부 총무과

전화:045-671-2880

전화:045-671-2880

팩스:045-671-7158

메일 주소kw-somu@city.yokohama.lg.jp

이전 페이지로 돌아가기

페이지 ID:868-531-480

  • LINE
  • Twitter
  • Facebook
  • Instagram
  • YouTube
  • SmartNews