여기에서 본문입니다.

항만 업무용어집 -S-

최종 갱신일 2024년 8월 5일


-아- -카- -사- -타- -나- -하- 마- 야-- -라- 와-

-S-

S(Starboard)
우현 (반)P
S/A(Shipping Application)
후나부쿠 신청서
safe practice
안전한 방법
safe working load
안전 사용 하중
safety factor
안전 계수
safety line
안전삭 (창구나 창고의 구멍 주위에 임시로 치고 추락 방지를 도모하는 것)
safety measure
안전 기준
sagging
서깅 (선체 중앙부의 과도한 중량에 의해 생기는 선체의 주름)
salvage
(해몰화물 등을) 인양한다
save all(net)
세바 올(화물의 해몰 방지를 위해 현측과 안벽 사이에 치는 그물)
saw dust
오가쿠즈(갑판의 기름 오염 제거 등에 사용한다)
SBM(Single Buoy Mooring)
1점 계류 방식의 Buoy를 가리킨다.가와사키 앞바다와 요코하마 앞바다의 큰 탱커가 붙어 있는 브이가 이것으로, SBM의 한쪽은 라버 호스로 육상의 탱크와 접속, 다른 쪽은, 배의 파이프라인과 연결되고 있다.
S/C(Service Contract; Space Charter)
→(1)서비스 계약 (2) 스페이스 차터
schooner guy
스쿠너 가이(센터 가이)라고도 한다.싸움 넘길 때 2개의 붐을 로프로 묶어, 바깥쪽으로의 흔들기를 방지하는 것)
S.C.M.(Supply Chain Management)
인터넷상에서 적시한 정보 교환을 실시하는 것으로, 수발주에 있어서의 타임 로스를 극소화하는 관리 방법이를 통해 기업간 공급 관계를 효율적으로 관리하고 재고 압축, 납기 단축, 비용 대비 성능 향상, CS의 충실을 도모한다.
S.C.NET(Shipper/Carrier shipping information NETwork system)
화주, 선사 사이에서 운임 등의 정보를 교환하는 시스템
scrap
스크랩(쓰기)
scraper
스크레이퍼(깎아내리는 도구)
scratch
끌어당기는 상처(페인트 칠한 부분이 벗겨 떨어지는 등)
seal
(일본, 화차, 컨테이너 등의) 봉인
seam
(범포 등의) 바느질, (철판의) 이음매
SEA-NACCS(SEA-Nippon Automated Cargo Clearance System)
해상 화물 통관 정보 처리 시스템세관, 포워더, 은행을 온라인으로 연결해 해상화물의 통관절차 및 관세의 결제를 자동 처리하는 시스템
1991년 10월 게이힌 항 가동1992년 10월 한신, 나고야코 가동
seaworthiness
내항성
secondhand
나카고노
section paper
호겐지
secure
고정한다
security
귀중품
seizing
시징, (삭 끝의) 짝퉁
self insurance
자가 보험
self-sustaining
자력으로 할 수 있다(중량물 등 본선 기어로 튀김 적의 하역을 할 수 있는 상태)
sennit(sennet)
센네트(단정 등에 사용하는 세색)
separation
경계 (선내 적재품 중 하나의 항구와 다른 항구 튀김 사이에 두는 매트 등의 경계), 분리
severity rate
강도율(안전관리 용어로 노동시간에 대한 재해로 인한 손실일수를 나타낸다)
SF(San Francisco)
샌프란시스코(항구)의 약칭.
sheave
시브(도르차 안에서 책이 다니는 홈이 있는 심차)
shed
가미야
shift
시프트(화물을 이동하는, 화물차리), (교대제) 근무시간, 항구 내의 본선 안벽 간 이동
shifting board
시프팅 보드(선창의 중심선상에 마련하는 장미물 이동 방지용의 두꺼운 다른 벽)
ship chandler
후나구상
shipment
선적 (품)
SHIPNETS(Shipping Cargo Information Network System)
선적 화물 네트워크 시스템선사, 해화업자, 검수업자, 검량업자의 4개 업종을, 온라인으로 맺은 시스템으로, 선적 관계 서류 작성 등을 효율적이고 신속하게 처리하는 것을 목적으로 개발되었다.1986년 4월에 게이힌 항구에서 가동을 개시, 1987년 4월부터 고베항에서, 같은 9월에 오사카항, 동 10월에는 나고야항에서도 본격 가동에 들어갔다.
shipped B/L
선적선하 증권(선적 종료 후 발행되는 B/L)
shipper
하주(하송인)
shipping agent
후나미 대리점
shipping Application
→S/A
shipping broker
해운 나카타이(을나카)
shipping charge
후나쓰 요금
shipping firm
후나사
shipping order
→S/O
ship store
후네 용품
shipyard
조선소
shoring
쇼어링
short gang
작업원 부족
short in dispute
부족 탐의(적지검수의 결과가 일치하지 않기 때문에, 튀김지의 검수에 의한 과부족을 결정하는 것)
short shipped
후미노
short ton
쇼트 톤, 미국 톤(2,000 파운드 또는 907 킬로그램의 1 숏톤으로 한다.long ton 참조)
sideboard
(화차, 트럭 등의) 측판
side sparring
후나가와우치 장판
sidewalk
보도
signal man
신호자
single whip
싱글·휘프(도르차 1개 및 동색이 1개의, 통상의 하역 방식)
SKD(Semi-Knock Down)
세미 녹다운의 약자.CKD(Complete Knock Down)가 해외에서 조립 생산하기 위해 모든 부품으로 수출하는 반면 일부 부품이 부분적으로 완성된 것을 포함하고 있는 것.두 단어 모두 자동차나 가전제품의 수출에 사용되는 경우가 많다.
skelton deck
가설 데크
skid
스키드(짐을 싣는 낮은 판판의 대), 판
skill differential
기능수당
skipper
(작은 배의) 선장
slack
슬라이키 (와이어 등의) 타루미
SLB(Siberian Land Bridge)
일본과 유럽, 중근동간을 시베리아 철도로 연결하는 루트소련 붕괴에 의해 그 취급량은 격감했다.
sleeper
침목(중량물 등을 쌓을 때 갑판 위에 깔는 목재)
slewing
(붐 등)
sling
덩어리, 슬링을 거는 슬링으로 매달린다
sling angle
집어각(화물을 줄 때, 슬링이 만드는 각도)
smuggle
밀수하다
smuggler
밀수자
snatch block
절결 도르차(쉘의 일부가 개폐할 수 있고, 와이어 설치가 용이하므로, 선내 하역으로 임시로 설치하여 사용하기에 적합하다)
sneaking
스니킹(화물을 윙 등에 끌어들이는 것)
solicitor
솔리시터(선회사 등의 집하계)
S/O(Shipping Order)
선적 지시서화주로부터 선적 신청을 받은 선사가, 본선 선장에 대하여 해당 화물을 선적하는 것을 명하는 서류화주(대부분 대리인)는 본선 조종 때 이를 본선에 제출해 선적이 이뤄진다.
space charter
스페이스 차터
span
스판(2점 사이의 거리), (물건이 미치는) 길다
special cargo
특수 화물
specification
사양서, 명세서
speed up
(하역 등) 서두르게 한다
splice
짜넣기, 고구마 넣기(삭막을 풀고 그 아이나와의 사이에 끼워 넣어 더 맞추어 빠지지 않게 하는 방법)
split pin
갈라핀(갈아서 끝을 굽혀 빠지지 않도록 한 핀)
spontanous ignition
자연발화
spot check
노루시 검사
spray
시부키
spreader
스프레더, (칸자시라고 속칭하는, 슬링을 펼쳐 화물의 압궤를 방지하는 역을 하는 철제 막대기 등)
spring line
스프링 라인(스프링 라인)
SS(Suspended Solid)
물속에 현탁하고 있는 불용성 물질.현탁물질 부유 고형물이라고도 한다.수질의 더러움 상태를 나타내는 수치의 하나로, PPM으로 표시.
SSA(Stevedoringe Service of America)
알래스카에서 산제고까지 항만 터미널 운영을 하는 미국 서안 최대의 항만 하역회사컨테이너터미널 외에 재래화물, 벌크카고, 자동차 등 버스나 창고시설 운영 및 19개 인터모델 레일야드를 운영하는 종합적인 항만기업
stability
후쿠하라 리키
stack
(컨테이너, 팔레트 화물 등을 제대로) 쌓는다
stand-by
스탠바이, (대기, 준비)
starboard
배의 우현
static load
시즈하중(하중이 움직이지 않고 정지하고 있는 것)
stay
스테이(마스트 등의 지주책)
steadying
매달아 짐 등의 방향을 고친다
steamer
고후네
step by step
(화물을 실을 때) 히나 단상에
stern
후나오
stevedorage
후나우치 하역요금
stevedore
후나우치 하역업자(작업원)
steward
(본선 등의) 급사
stiff
스티프(중심이 낮고, 옆 흔들림 주기가 짧기 때문에, 불쾌한 흔들림 상태)
storage
보관, 보관료
storekeeper
고계
stowage
(제대로) 쌓는 것
stowage factor
적재 계수 (1 중량톤 화물을 실기 위해 필요한 입법 피트)
stowaway
밀항자
straddle carrier
스트라들 캐리어(강재나 컨테이너 등을 안고 운반하는 대형 운반기)
straight pull
(카고·와이어 등) 붙이는 것
strain
(색의)장리키 히즈미
strand
고나와
strap
스트랩, (베일물 등을 묶고 있다) 가는 띠
strength
강도
stress
응력(탄성체 내부에 생기는 외력에 저항하는 힘)
stretcher
담가
stripping
(컨테이너에서) 화물을 꺼내다
strongback
스트롱백(중빔이라고 부르고, 나무 해치뚜껑의 중앙을 지지하는 표면의 평평한 빔)
strop
스트롭(로프, 슬링의 별칭)
stuff
(상자나 컨테이너에 화물을) 채운다
subcontractor
하청업자
summary
요약, 개요
supercargo
상승차인(화주를 대행하고, 선상에서 화물의 튀김에 해당하는 사람)
supervisor
감독자
sweat
(화물 등의) 발한
sweepings
쓰키다이
swing man
스윙 맨(미국의 노동 협약으로 기본 작업원 외에 무거운 해치를 원조하는 작업원)
swinging boom
휘두르는 붐(싸움을 넘어갈 수 있는 상태)
switch
(철도의)전철기, (화차 등) 교체한다
swivel
스위벨, 돌며 손(2개의 고리를 서로 회전할 수 있도록 연락한 회전용 설치금구, 카고 훅 등 이 방식이 되어 있는 것이 많다)

이 페이지에의 문의

항만국 총무부 총무과

전화:045-671-2880

전화:045-671-2880

팩스:045-671-7158

메일 주소[email protected]

이전 페이지로 돌아가기

페이지 ID:187-402-963

  • LINE
  • Twitter
  • Facebook
  • Instagram
  • YouTube
  • SmartNews